Przejdź do menu Przejdź do treści

dr Tomasz Pindel

dr Tomasz Pindel

adiunkt badawczo-dydaktyczny; kierownik Katedry Literatury Hiszpańskiego Obszaru Językowego; opiekun II roku SUM

Katedra Literatury Hiszpańskiego Obszaru Językowego

tomasz.pindel@up.krakow.pl

tel: 6344

pok: 461 (ul. Podchorążych)

ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3651-6194

publikacje:


Tomasz Pindel (1976) – badacz literatury hispanoamerykańskiej, tłumacz (ponad 70 tytułów) z języka hiszpańskiego i portugalskiego, krytyk literacki, autor trzech książek z zakresu literatury faktu i jednej powieści. W latach 2002-2010 pracownik Katedry Ameryki Łacińskiej UJ, zajmował się też promocją polskiej literatury na świecie (2002-2016 w Instytucie Książki). Współprowadzi program „Piątka z literatury” w RMF Classic.

Pełnione funkcje: członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury

Prowadzone kursy:

  • Literatura hispanoamerykańska I i II,
  • Historia obszaru językowego III (Ameryka Łacińska),
  • Historia współczesna hiszpańskiego obszaru językowego,
  • Literatura we współczesnym świecie, kursy przekładu artystycznego.

 

Promotorstwo: promotor 60 prac magisterskich na UJ oraz 6 na UP.

Najważniejsze publikacje naukowe:

  • Zjawy, szaleństwo i śmierć. Fantastyka i realizm magiczny w literaturze hispanoamerykańskiej (2004, 2014).
  • Realizm magiczny. Przewodnik (praktyczny), (2014).
  • Mario Vargas Llosa. Biografia (2014).
  • Za horyzont. Polaków latynoamerykańskie przygody (2018).
  • Historie fandomowe (2019).

 

Udział w konferencjach międzynarodowych (wybór):

  • 2. Międzynarodowy Kongres Traduktologiczny „Transibérica 2020”
  • VIII Simposio Internacional de Hispanistas «Encuentros 2021»: “Los estudios hispánicos como puente entre culturas”, Poznań, 13-15 de mayo de 2021

 

Działalność popularyzatorska: liczne publikacje prasowe oraz prelekcje dotyczące literatury i kultury Ameryki Łacińskiej i Hiszpanii oraz przekładu literackiego, współpraca z festiwalami literackimi w kraju, programy radiowe. Autor scenariusza do komiksu poświęconego teorii i praktyce przekładu: W głowie tłumaczy (Kultura Gniewu/IKM Gdańsk, 2019).

Odznaczenia i nagrody:

  • Nagroda Instytutu Cervantesa w Warszawie za najlepszy przekład 2007 za Noc jest dziewicą Jaimego Bayly’ego
  • Krakowska Książka Miesiąca – grudzień 2018 za: Mario Vargas Llosa. Biografia.
  • Finalista Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego 2020 w kategorii przekładu za Bestię Óscara Martíneza.